TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 7:15

Konteks
7:15 The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.

Ulangan 28:27

Konteks
28:27 The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.

Ulangan 28:58-60

Konteks
The Curse of Covenant Termination

28:58 “If you refuse to obey 1  all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God, 28:59 then the Lord will increase your punishments and those of your descendants – great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses. 28:60 He will infect you with all the diseases of Egypt 2  that you dreaded, and they will persistently afflict you. 3 

Ulangan 32:39

Konteks
The Vindication of the Lord

32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 4 

“and there is no other god besides me.

I kill and give life,

I smash and I heal,

and none can resist 5  my power.

Ulangan 32:1

Konteks
Invocation of Witnesses

32:1 Listen, O heavens, and I will speak;

hear, O earth, the words of my mouth.

1 Samuel 5:6

Konteks

5:6 The Lord attacked 6  the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of 7  both Ashdod and the surrounding area with sores. 8 

Mazmur 30:3

Konteks

30:3 O Lord, you pulled me 9  up from Sheol;

you rescued me from among those descending into the grave. 10 

Mazmur 41:4-5

Konteks

41:4 As for me, I said: 11 

“O Lord, have mercy on me!

Heal me, for I have sinned against you!

41:5 My enemies ask this cruel question about me, 12 

‘When will he finally die and be forgotten?’ 13 

Mazmur 103:3

Konteks

103:3 He is the one who forgives all your sins,

who heals all your diseases, 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:58]  1 tn Heb “If you are not careful to do.”

[28:60]  2 sn These are the plagues the Lord inflicted on the Egyptians prior to the exodus which, though they did not fall upon the Israelites, must have caused great terror (cf. Exod 15:26).

[28:60]  3 tn Heb “will cling to you” (so NIV); NLT “will claim you.”

[32:39]  4 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation for clarity.

[32:39]  5 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).

[5:6]  6 tn Heb “the hand of the Lord was heavy upon.”

[5:6]  7 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

[5:6]  8 tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”

[5:6]  tn Or “tumors” (so ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “growths on their skin”; KJV “emerods”; NAB “hemorrhoids.”

[30:3]  9 tn Or “my life.”

[30:3]  10 tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.”

[41:4]  11 sn In vv. 4-10 the psalmist recites the prayer of petition and lament he offered to the Lord.

[41:5]  12 tn Heb “my enemies speak evil concerning me.”

[41:5]  13 tn Heb “and his name perish.”

[103:3]  14 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA